Bài hát tiếng Trung: Sơn hải nhập mộng lai 山海入梦来 Shānhǎi rùmèng láiHọc tiếng Trung qua bài hát Sơn hải nhập mộng lai 山海入梦来 Shānhǎi rùmèng lái qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa Bài hát tiếng Trung: Sơn hải nhập mộng lai 山海入梦来 Shānhǎi rùmèng lái • Trâu Thu Thật ♪ • 邹秋实 Lời bài hát Sơn hải nhập mộng lai tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa: 夜空冷冷迷雾遮住眼睛yè kōng lěng lěng míwù zhē zhù yǎn·jingdê khung lẩng lẩng mí u chưa chu dẻn chinhBầu trời đêm lạnh giá sương mù che khuất đôi mắt 脑海搜寻你模糊的身影nǎohǎi sōuxún nǐ mó·hu de shēnyǐngnảo hải xâu xuýn nỉ múa hú tơ sân ỉnhTrong tâm trí tìm kiếm bóng dáng mơ hồ của chàng 难以企及想握紧的手心nányǐ qǐjí xiǎng wò jǐn de shǒuxīnnán ỉ trỉ chí xẻng ua chỉn tơ sẩu xinSuy nghĩ khó có thể với tới, nắm chặt trong lòng bàn tay 抓不住有关你的梦境zhuā bù zhù yǒuguān nǐ de mèngjìngchoa pu chu dẩu quan nỉ tơ mâng chingTrong mơ không nắm được những gì liên quan đến chàng 随风而起这熟悉的感应suí fēng ér qǐ zhè shúxī de gǎnyìngxuấy phâng ớ trỉ chưa sú xi tơ cản ingTheo gió bay lên cảm giác quen thuộc này 一刻不停雨点划过泪滴yīkè bùtíng yǔdiǎn huáguò lèi dīi khưa pu thính ủy tẻn hóa cua lây tiMột khắc không ngừng, hạt mưa lướt qua nước mắt rơi 长睡不醒我能否遇见你cháng shuì bù xǐng wǒ néng fǒu yùjiàn nǐtráng suây pu xỉnh ủa nấng phẩu uy chen nỉGiấc ngủ dài không tỉnh, ta phải chăng sẽ gặp được chàng 入梦里来和你相遇rùmèng lǐ lái hé nǐ xiāng yùru mâng lỉ lái hứa nỉ xeng uyĐi vào giấc mộng đến gặp chàng 回忆跨过山海你可以入梦来huíyì kuà guò shān hǎi nǐ kěyǐ rùmèng láihuấy i khoa cua san hải nỉ khửa ỉ ru mâng láiHồi ức vượt qua núi biển, chàng có thể đi vào giấc mộng 如果相拥蓬莱这份爱会盛开rúguǒ xiāng yōng Pénglái zhè fèn ài huì shèngkāirú của xeng dung p'ấng lái chưa phân ai huây sâng khaiNếu ôm nhau ở bồng lai, đoạn tình cảm này sẽ nở rộ 如果永不醒来这结局会更改rúguǒ yǒng bù xǐng lái zhè jiéjú huì gēnggǎirú của dủng pu xỉnh lái chưa chía chúy huây câng cảiNếu như vĩnh viễn không tỉnh lại, kết cục này sẽ thay đổi 我宁愿坠入梦的海wǒ níngyuàn zhuì rùmèng de hǎiủa nính doen chuây ru mâng tơ hảiTa tình nguyện rơi vào biển mộng 随风而起这熟悉的感应suí fēng ér qǐ zhè shúxī de gǎnyìngxuấy phâng ớ trỉ chưa sú xi tơ cản ingTheo gió bay lên cảm giác quen thuộc này 一刻不停雨点划过泪滴yīkè bùtíng yǔdiǎn huáguò lèi dīi khưa pu thính ủy tẻn hóa cua lây tiMột khắc không ngừng, hạt mưa lướt qua nước mắt rơi 长睡不醒我能否遇见你cháng shuì bù xǐng wǒ néng fǒu yùjiàn nǐtráng suây pu xỉnh ủa nấng phẩu uy chen nỉGiấc ngủ dài không tỉnh, ta phải chăng sẽ gặp được chàng 入梦里来和你相遇rùmèng lǐ lái hé nǐ xiāng yùru mâng lỉ lái hứa nỉ xeng uyĐi vào giấc mộng đến gặp chàng 回忆跨过山海你可以入梦来huíyì kuà guò shān hǎi nǐ kěyǐ rùmèng láihuấy i khoa cua san hải nỉ khửa ỉ ru mâng láiHồi ức vượt qua núi biển, chàng có thể đi vào giấc mộng 如果相拥蓬莱这份爱会盛开rúguǒ xiāng yōng Pénglái zhè fèn ài huì shèngkāirú của xeng dung p'ấng lái chưa phân ai huây sâng khaiNếu ôm nhau ở bồng lai, đoạn tình cảm này sẽ nở rộ 如果永不醒来这结局会更改rúguǒ yǒng bù xǐng lái zhè jiéjú huì gēnggǎirú của dủng pu xỉnh lái chưa chía chúy huây câng cảiNếu như vĩnh viễn không tỉnh lại, kết cục này sẽ thay đổi 我宁愿坠入梦的海wǒ níngyuàn zhuì rùmèng de hǎiủa nính doen chuây ru mâng tơ hảiTa tình nguyện rơi vào biển mộng 回忆跨过山海你可以入梦来huíyì kuà guò shān hǎi nǐ kěyǐ rùmèng láihuấy i khoa cua san hải nỉ khửa ỉ ru mâng láiHồi ức vượt qua núi biển, chàng có thể đi vào giấc mộng 如果相拥蓬莱这份爱会盛开rúguǒ xiāng yōng Pénglái zhè fèn ài huì shèngkāirú của xeng dung p'ấng lái chưa phân ai huây sâng khaiNếu ôm nhau ở bồng lai, đoạn tình cảm này sẽ nở rộ 如果永不醒来这结局会更改rúguǒ yǒng bù xǐng lái zhè jiéjú huì gēnggǎirú của dủng pu xỉnh lái chưa chía chúy huây câng cảiNếu như vĩnh viễn không tỉnh lại, kết cục này sẽ thay đổi 我宁愿坠入梦的海wǒ níngyuàn zhuì rùmèng de hǎiủa nính doen chuây ru mâng tơ hảiTa tình nguyện rơi vào biển mộng
0 Nhận xét